Litterær oversætter
Jeg oversætter litterære tekster fra dansk til tysk. At oversætte betyder i dette tilfælde, at jeg indsætter mig ind i et værks univers, dvs. dets sprog og kontekst, for derefter at sætte værket over til det andet sprog, hvor det mødes af en anden kontekst, en anden kultur. Og dette gælder for enhver type tekst, lige meget om det er en digtsamling eller en krimi.
Jeg har blandt oversat bøger af forfatterne Ole Bornemann, Sarah Engell, Anna Grue, Merete Pryds Helle, Michael Katz Krefeld, Karsten Lund, Peter Seeberg, Morten Søndergaard, Jens Smærup Sørensen und Carlos Wiggen.